Javier and the music
Emigrant, passionate about music, autodidact, are perhaps the best words to define me. First time on the stage with 8 years in Lima (Peru) discovered the magic of singing. With 17 years moved to Europe following a Engineering studentship. Parallel to it, the world of boleros and ballads, Peruvian and Latin American folk music, classical singing, songs in german, russian, ukrainian. Soloist in several music groups and participation at concerts and festivals. Musical projects as songwriter. Now in intimate dialog with poetry. Author of the collection of poems "Reflejos".
Youtube Playlist: Canta Javier
Pablo Neruda - 15 poems and 15 songs
Songs of my authorship with poems (in spanish) by Pablo Neruda. The magic and passion of his poems says it all, his verses are fire, light and charm created with a deep motivation.
Sonnet 70 y 25:
The poems are:
-Nr. 4: You will remember that capricious gorge
-Nr. 12: For my heart your chest is enough
-Nr. 20: Tonight I can write the saddest lines
-Nr. 25: Before I loved you, nothing was mine
-Nr. 27: Unclothed, you are true as one of your hands
-Nr. 40: It was green silence, wet was light
-Nr. 44: You will know that I do not love you and that I love you
-Nr. 52: You sing the sun and sky with your song
-Nr. 66: I don’t love you but because I love you
-Nr. 70: Perhaps I am wounded without being bloodied
-Nr. 77: Today is today with the weight of all time gone
-Nr. 81: Already, you are mine. Rest with your dream inside my dream.
-Nr. 83: It’s good, love, to feel close to me at night
-Nr. 93: If your chest ever stops
-Nr. 97: You have to fly in this time, where?
Songs of mein autorship with poems by the great Federico García Lorca.
A poet who creates an unique world full of emotions and images.
La Tarara, Encuentro:
The poems are:
- Poem of the Gypsy Siguiriya
- Three sheets
- The moon is rising
- La Tarara
- Gazelle of love with hundred years
- Backwater, final song
- If my hands could get rid of leaves
- Sonnet of the sweet complaint
- Song tree
- The poet asks his love to write to him
- It's true
- The wish
Gustavo Adolfo Bécquer - Poems and songs
Songs of my authorship with poems (in spanish) by Gustavo Adolfo Bécquer:
-I: I know a strange, gigant hymn
-XIII: Your eyes are blue, and when you laugh
-XX and XXI: If ever your red lips / What is poetry? you ask
-XXVI: Against my interests I must confess
-XXVIII: When a hidden voice murmurs amid the shadows
-XXX: A tear appeared in her eyes
-XXXVI: If the story of our wrongs could be written in a book,
-XL: Her hand held in mine
-XLIV: I can read what is in your eyes
-LIII: The dark swallows will come back
-LIX: I know why it is you sigh
-LXI: When my hours of sickness
-LXXV: Can it be true that
-LXXIX: A woman has poisoned my soul
Poetry and music with María Nancy Sánchez Pérez
Composer of music for Nancy’s poems. I remember the creative evenings working with her creating the musical environment to her beautiful poems. Presentations in the bookshop "Andenbuch", Cultural Center "SUSI", etc.
Water of your fruit:
It's a music project in german. I'm lead singer and music author. The great inspiration of Denis’ poems and Andreas' arranging talent were the basis for this work.
Mach mich glücklich:
Here is a ballad of my authorship (lyrics and music) entitled "Me provoca", a theme that invites the imagination.
It provokes me:
Bondi-Trío - www.bondi-trio.de
Music from Latin America, Russia and Ukraine, Tango, Bolero, Chansons, Evergreens.
Mestizo – Peruvian cumbia
The ANDEAN CUMBIA, popularly known as CHICHA, is an fusion of the columbian cumbia with the Andean music of Peru (huayno) and elements of the Rock.
Songs in Russian and Ukrainian
I`m very familiar with the russian and ukrainan culture, this has influenced my musical world.
Canta Javier (Peruvian Creole Music)
The creole music culture begins with the arrival of spanish and african people. This collection of Peruvian waltzes and polkas couldn't have been made without the musician and excellent Peruvian guitarist Juan Mendoza.
Canta Javier (Latin American Boleros)
The Latin Bolero is a musical genre of cuban origin, very popular in all hispanic american countries. At first appeared guitar trios, then in the 1930s music groups and big band orchestras. Cuba and Mexico became the mecca for bolero musicians and singers.
Franklin Gonzales Luján – Folklore of Peru
Quena musician well known in the Peruvian music scene. He has produced several CDs. Proud to have a long friendship with him, the number of joint performances are countless.
Luz y Color
Luz y Color (Light and Color), an interdisciplinary art project with eight artists on stage who weave a captivating picture of Peru with dance, music, light and colors.