Javier und die Musik
Emigrant, musikbegeistert, autodidakt, sind vielleicht die besten Wörter, um mich zu beschreiben. Mit acht Jahren in Lima (Peru) zum ersten Mal auf einer Bühne, entdecke ich die Magie des Gesangs. Parallel dazu die Welt der romantischen Boleros und Balladen, der lateinamerikanischen Volksmusik und des klassischen Gesangs, sowie Lieder auf Deutsch, Russisch, Ukrainisch. Solist in verschiedenen Musikgruppen und Teilnahme an vielen Konzerten und Festivals. Jetzt im intimen Dialog mit der Poesie. Autor der Gedichtssammlung "Reflejos".
Gesang:
-Gesangsunterricht bei I. Kornatovsky (Hochschule für Musik Kharkiv-Ukraine)
-Gesangsunterricht bei S. Berg (HdK Berlin)
-Workshops "Singen, weiter so!" bei Mirjam Parma
-Singen nach Noten I, II - Landesmusikakademie
-Songwriting Kurse - Landesmusikakademie, VHS Berlin, Udemy
Auftritte: Siehe unter *POESÍA*
Website: www.javier-elcantante.de
Youtube Playlist: Canta Javier
mail@javier-elcantante.de
Pablo Neruda - 15 Gedichte und 15 Lieder
Vertonungen meiner Autorschaft für Gedichte (auf spanisch) von Pablo Neruda. Die Magie und Leidenschaft seiner Gedichte sagt alles, sie sind Feuer, Licht und Charme mit einer tiefen Motivation.
Sonett 70 y 25:
Die Gedichte sind:
-Nr. 4: Du wirst dich an die kapriziöse Schlucht erinnern
-Nr. 12: Für mein Herz genügt deine Seele
-Nr. 20: Ich kann heute Nacht die traurigsten Verse schreiben
-Nr. 25: Bevor ich dich liebte, war nichts meins
-Nr. 27: Enthüllt bist Du so schlicht wie eine deiner Hände
-Nr. 40: Grün war die Stille, nass war das Licht
-Nr. 44: Du wirst wissen, dass ich dich nicht liebe und dich liebe
-Nr. 52: Du singst der Sonne und dem Himmel
-Nr. 66: Ich liebe dich nur, weil ich dich liebe
-Nr. 70: Vielleicht bin ich verwundet, ohne blutig zu werden
-Nr. 77: Heute ist heute mit dem Gewicht der Zeit
-Nr. 81: Du gehörst mir. Ruhe mit deinem Traum in meinem Traum
-Nr. 83: Es ist gut, Liebes, dich nachts in meiner Nähe zu spüren
-Nr. 93: Wenn deine Brust jemals aufhört
-Nr. 97: Laß uns jetzt fliegen, aber wohin?
Vertonungen meiner Autorschaft für Gedichte von Federico García Lorca
Ein Dichter, der mit seiner Arbeit, eine einzigartige Welt voller Emotionen und Bilder geschaffen hat.
La Tarara, Encuentro:
- Überraschung
- Gedicht der Zigeunerin Siguiriya
- Drei Blätter
- Der Mond geht auf
- Die Tarara
- Idylle
- Gazelle der Liebe mit hundert Jahren
- Landschaft
- Stauwasser, letztes Lied
- Wenn meine Hände Blätter loswerden könnten
- Sonett der süßen Beschwerde
- Liederbaum
- Treffen
- Ständchen
- Der Dichter bittet seine Liebe, ihm zu schreiben
- Es ist wahr
- Der Wunsch
Gustavo Adolfo Bécquer - Gedichte und Lieder
Vertonungen meiner Autorschaft für Gedichte (auf spanisch) von Gustavo Adolfo Bécquer:
-I: Eine Hymne gigantisch und eigen
-XIII: Dein Auge ist blau und sehe ich dich lächeln
-XX und XXI: Wisse: fühlst Du ein glühendes Geschwele ...
-XXVI: Ich widerspreche meinem Interesse, indem ich es gestehe
-XXVIII: Im dunklen Schatten
-XXX: Eine Träne stand vor ihren Augen
-XXXVI: Wenn von unseren Beschwerden ...
-XL: Deine Hand in meinen Händen
-LXI: Wann träge die Fieberstunden ...
-XLIV: Wie in einem offenen Buch
-LIII: Dunkle Schwalben kehren zurück
-LIX: Ich weiß, was der Grund deiner Seufzer ist
-LXXV: Es wird wahr sein, wenn der Traum berührt
-LXXIX: Eine Frau hat meine Seele vergiftet
Poesía y música con María Nancy Sánchez Pérez
Songwriter für Nancys Gedichte. Schöpferische und kreative Wochen mit Nancy. Präsentationen im Buchladen "Andenbuch", Kulturzentrum "SUSI" usw.
Agua de tu fruto:
Mi medio ambiente:
Projekt DOITSCH
[projekt-doitsch]
ist ein deutschsprachiges Musikprojekt, wo ich Musikautor und Sänger
bin. Denis' großartige Gedichte und Andreas' Musik-Arrangements waren
die Grundlagen dieser Arbeit.
Wiedersehen:
Mach mich glücklich:
Canta Javier
Hier ist eine Ballade meiner Urheberschaft (Text und Musik) mit dem Titel "Me provoca". Ein Thema, das die Fantasie anregt.
Me provoca:
Bondi-Trío - www.bondi-trio.de
Musik aus Lateinamerika, Russland und der Ukraine, Tango, Bolero, Chansons, Evergreens.
Mestizo – Peruanische Cumbia
Die
CUMBIA ANDINA, oder auch als CHICHA-Musik bekannt, ist eine
Musikrichtung des peruanischen Cumbia, geboren aus der Fusion der Cumbia
aus Kolumbien mit der Andenmusik Perus.
Lieder auf russisch und ukrainisch
Ich bin mit der ukrainischen und russischen Kultur vertraut. Das hat bei mir musikalische Spuren hinterlassen.
Canta Javier (Peruanische kreolische Musik)
Die
kreolische Musikkultur beginnt mit der Ankunft der Spanier in Peru.
Diese Sammlung peruanischer Walzer und Polkas wäre ohne die Arbeit des
peruanischen Musikers und Gitarristen Juan Mendoza nicht möglich
gewesen.
Canta Javier (Latinoamerikanische Boleros)
Der
Bolero ist ein Musikgenre kubanischen Ursprungs, das in allen
lateinamerikanischen Ländern sehr beliebt ist. Der Bolero entwickelte
sich zunächst aus den Gitarrentrios. In den 1930er Jahren entstanden die
ersten Musikorchester und dann sogar Orchester im Big-Band-Stil. Kuba
und Mexiko wurden zum Mekka für Musiker und Sänger des Boleros.
Franklin Gonzales Luján – Peruanische Folklore
Ein
in der peruanischen Musikszene bekannter Quena-Spieler. Uns verbindet
eine lange Freundschaft, die Anzahl der gemeinsamen Auftritte sind
zahllos.
Bésame morenita:
Luz y Color
Luz y Color, ein interdisziplinäres Kunstprojekt. Hier werden Tanz, Musik und Gesang mit Licht und Farben zusammen gebracht.
Comentarios
Publicar un comentario